Cassiopeia’s Daughter

Olivia Biederman

I can easily understand the language of the moon;

How the tides depend on her happiness—

Wherever they may reach is under her control.

Though shadow creatures lure me to the sea,

serenading melancholy tunes like sirens’ songs,

I become whole on my own.

But blue is still the color of my daydreams.

I can taste them in shades of cool,

So distant and majestic,

They roll in like nicotinamide.

Living in hues of blue;

This self fulfilling prophecy commences such strange sorrow.

Violently disconnected from the rationality of natural born beauty,

Tremors of fear tremble and fall upon me like waves of thunder.

Flowing through streams,

This is a eulogy of dreams.

I try to reach the stars that have molded me.

Still—

I’m left for the sea to consume me.

Previous
Previous

The Persistence of Odor

Next
Next

Floating or Flying?